Перевод "Cinnamons Buns" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cinnamons Buns (синемонз банз) :
sˈɪnəmənz bˈʌnz

синемонз банз транскрипция – 30 результатов перевода

Croissants?
Not croissants, raisin buns.
They're better with tea.
Круассаны?
Не круассаны, а булочки с изюмом.
Их лучше есть с чаем.
Скопировать
Charlie is about to shatter the world record... for holding his breath... he's up to seven minutes.
Take the buns off the radiator.
Forget the buns. We are gonna be world famous after this.
у него более семи минут.
- Уберите булочки с батареи. - Забудь булочки.
Мы будем всемирно известными после этого.
Скопировать
Take the buns off the radiator.
Forget the buns. We are gonna be world famous after this.
Charlie, how you doing?
- Уберите булочки с батареи. - Забудь булочки.
Мы будем всемирно известными после этого.
- Чарли, что ты делаешь?
Скопировать
No, Charlie, don't breathe!
Buns are gonna burn!
Don't do that! Ohh! Ohh!
- Нет, Чарли, не дыши! Ещё одна минута!
- Булочки скоро сгорят!
Не делай этого!
Скопировать
Have you had breakfast yet? I'll get you some
Chinese buns?
Sure
Ты уже завтракал?
Чай со льдом и китайскую булочку?
Конечно.
Скопировать
They were this big!
At least everybody else's buns will rise.
These are really good.
Они вот такие большие!
Ну что же, раз у всех булочки поднимаются...
Да и так хорошо.
Скопировать
Well, I sure can't bake anything.
The buns won't rise.
- It'll take time.
Ну, печь я точно не умею.
Булочки не поднимутся.
- На это нужно время.
Скопировать
We should put them in the oven.
Dear Heavenly Father, thank you for letting the buns rise.
- Hayflower!
Надо положить их в духовку.
Дорогой Отец Небесный, спасибо тебе, что булочки поднялись.
- Соломенная шапочка!
Скопировать
You wanna hear some more? Um...
My anaconda don't want none Unless you got buns, hun
I'm a terrible father. Oh.
Хочешь еще послушать?
Моей анаконде никто не нужен Только кролика ей сожрать
Я ужасный отец.
Скопировать
congratulations.
I hope you and his stupid buns will be very happy together!
"David Fisher and Benjamin Cooper invite you to a holiday open house. "
Поздравляю.
Надеюсь, вы будете счастливы, ты и его попочка!
Дэвид Фишер и Бенджамин Купер приглашают вас на День открытых дверей.
Скопировать
Where'd I put my brown sugar?
Oh, I'm right here, honey buns.
Okay. I'm here for our slumber party.
Куда я подевала коричневый сахарок?
Я здесь, моя булочка.
Окей, начинаем наш девичник.
Скопировать
OK.
Why do hot dogs come in packages of ten... while hot dog buns come in packages of just eight?
What the hell is that?
- Ладно.
Почему хот-доги продают по 10 штук, а булочки к ним - по 8?
Нельзя на вопрос вопросом отвечать!
Скопировать
A film by
Buns...
What`s up?
ОДИНОЧЕСТВО
Булочки...
Что?
Скопировать
Dear Heavenly Father, if I could make a wish... I wish our family were normal.
That mum would like to be home - and that she would bake buns wearing a pretty apron.
I also wish dad would finish his research - so that he'd have time to play with us.
Дорогой Отец Небесный, если бы можно было что-то пожелать... я бы хотела, чтобы наша семья стала нормальной.
Чтобы маме хотелось быть дома - чтобы она пекла булочки и носила красивый передник.
И ещё я бы хотела, чтобы папа закончил свои исследования - тогда у него будет время поигать с нами.
Скопировать
Amen.
The buns have risen!
I know how to bake after all.
Аминь.
Булочки поднялись!
Ну, я научилась печь.
Скопировать
Mum, catch!
- Oh my, the buns!
It's wonderful to be a child again.
Мама, ты лови!
- Ой, а булочки!
Как здорово вернуться в детство!
Скопировать
There's plenty of dough.
Make buns.
The constables, too.
У нас есть много теста.
Можете взять для булочек.
И полицейский тоже.
Скопировать
Hey, Ross.
Sandy taught me "Hot Cross Buns. "
Really?
Эй, Росс, зацени.
Сэнди научил меня играть "Горячие Свежие Пышки"!
Да ну?
Скопировать
COME ON. WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE?
UH, RIGHT BACK IN THE COZY, WARM BED THAT I CRAWLED OUT OF TO FREEZE MY PRECIOUS BUNS OFF OUT HERE WITH
WELL, IT'S TIME YOU TRIED SOME- THING DARING, HUH?
Ладно тебе, где твой вкус к приключениям?
Он там, в уютной тёплой постельке, из которой я вылез, чтобы отморозить мою драгоценную попу здесь с тобой.
Что ж, пора тебе попробовать что-то рискованное.
Скопировать
SOMEBODY LOVES HIS JOB.
WHEN YOU WORK IN A BAKERY, IT'S HARD TO RESIST THE BUNS.
GERALD?
Кто-то любит свою работу.
Когда работаешь в кондитерской, трудно отказаться от булочек.
Джеральд?
Скопировать
The bride's pretty.
Good thing too - pretty, got big buns, and the money, and she loves him.
And she's alive.
А невеста хорошенькая.
И слава Богу! И хорошенькая! И попа большая, и деньги, и любит.
И живая.
Скопировать
But the food at the Alibullen sisters' is even healthier!
When you eat their buns and cakes you'll be this big!
Those are for dessert.
Но еда тёть Алибулкиных ещё полезней!
Если есть их булки и торты, станешь вооот таким большим!
Это же десерт.
Скопировать
Come and see what mum made.
Buns!
I want one.
Иди посмотри, что мама сделала.
Булочки!
Дайте одну.
Скопировать
Rising?
- Halise's buns rose with time.
Yeah!
Поднимаются?
- Булочки Халисы через какое-то время поднимаются.
Точно!
Скопировать
No, but someday I may not want to play with dolls.
Girls, come and get some buns!
Say cheese.
Нет, но когда-то я не захочу играть с куклами.
Соломенная шапочка, Войлочная тапочка! Бегите сюда есть булочки!
Скажи "сыыыр".
Скопировать
Same bland old salad, you mean.
Say, have you got any more buns?
Not sure, I think you ate them all.
Обычный паршивый салат, ты это имела в виду.
Остались еще булочки?
Не знаю, кажется, ты все съела.
Скопировать
All anybody wants to talk about is--
Can't fight kyrumption, cinnamon buns.
It's fate, the stars.
Мы через столько прошли вместе, что каждый захотел бы сказать...
Не борись с Кайрумпшн, булочка с корицей.
Это судьба,звезды.
Скопировать
Like you haven't noticed.
My mom calls them buns.
She's so not of this century.
А ты как будто не заметила.
Мама называет таких "попочками".
Она воо6ще не из этого века.
Скопировать
- Check this out.
The reason hot dogs come in packages of ten... and hot dog buns come in packages of eight... is that
No matter how much you get, you win, or you achieve... you can never, ever let yourself feel like it's enough.
Да, проверь.
Причина, почему хот-доги продают по 10, а булочки к ним по 8 в том, что булочек для хот-догов всегда нужно больше.
Неважно, сколько у тебя есть, сколько ты добыл или выиграл, тебе никогда не будет достаточно.
Скопировать
So, I figured it out.
Why hot dogs come in packages of ten... and hot dog buns come in packages of eight.
See, the thing is... Life doesn't always work out according to plan... so be happy with what you've got... because you can always get a hot dog.
Я понял.
Почему хот-доги пакуют по 10, а булочки к ним - по 8.
Дело в том, что не всегда получается по плану, так что будь счастлив с тем, что у тебя есть, и всегда получишь хот-дог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cinnamons Buns (синемонз банз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cinnamons Buns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синемонз банз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение